အရင္လက ဇယားေလးကုိျပန္ၾကည့္လုိက္ရင္ Pronoun (၂)မ်ဳိးတုိးလာတာကုိ ေတြ႔ရလိမ့္မယ္။ ပထမတစ္ခုကေတာ့ Reflexive Pronoun ေလးေတြေပါ့။ ဘာကိစၥမဆုိ မိမိကုိယ္တုိင္လုပ္ႏုိင္ရင္ အေကာင္းဆုံးမဟုတ္လား ။ ဒီေတာ့ myself, yourself,ourselves, himself စတဲ့ pronounေလးေတြကုိဘဲ သုံရပါတယ္။ ဥပမာ-ခ်စ္သူခင္ပြန္းအတြက္ ကုိယ္ကုိတုိင္ညစာခ်က္ေပးထားတယ္ဆုိပါစုိ႔- “I cooked dinner myself”ေပါ့။ တခ်ဳိ႕မ်ားမိဘနဲ႔ေနတုန္းက ေတာ့ ထမင္းဟင္းခ်က္ဖုိ႔မေျပာနဲ႔ မီးဖုိေခ်ာင္ဘယ္မွာရွိလည္းေတာင္မသိဘူး။ အဲခင္ပြန္းနဲ႔လည္းၾကေရာ ၾကက္သားဟင္း၊ ဆိတ္သားဟင္း၊ ဝက္သားဟင္း၊ ငါးဟင္း စသည္ျဖင့္ဟင္းမ်ဳိးစုံကုိကုိယ္တုိင္ခ်က္ရမွ ကုိယ္တုိင္ခူးခတ္ေကၽြး ရမွ စိတ္ခ်မ္းသာတယ္ဆုိဘဲ။

” I cooked the curry myself. I made the dessert myself. I prepared everything myself” စသည္ျဖင့္ေပါ့ေလ။ ေတာ္ေတာ္ေလးအားက်စရာေကာင္းတယ္ေနာ္။ ထားပါေတာ့ေလ။ ခ်စ္စခင္စၾကင္နာစဆုိေတာ့ ဒီေလာက္ေတာ့ရွိမွာေပါ့။ ဒီလုိအခ်ိန္မွာကုိယ့္ဇနီးေလးကုိး ကုိယ့္ခင္ပြန္းကုိ တစုံတေယာက္ကထိမွာ ကုိင္မွာ ၾကည့္မွာကုိ သိပ္ၿပီးစုိးရိမ္တက္တယ္မဟုတ္လား။ ဒီေတာ့ ေနာက္ဆုံး Pronounအုပ္စုမွာပါတဲ့ mine, yours, his, hers, ours စသည္တုိ႔ကုိသုံးတတ္ေအာင္က်င့္ထားပါ။ ဒါမွ- “He’s mine. You can look, but don’t touch” ” She’s mine. Don’t even think about looking at her.” စသျဖင့္ ေျပာဆုိၿပီးဟန္႔တားႏုိင္မယ္။ တားဆီးႏုိင္မယ္ေပါ့။ ကုိယ့္ပစၥည္းဆုိရင္ “This is mine.”လုိ႔ခပ္တင္းတင္းေျပာႏုိင္သလုိ အဖုိးမတန္တဲ့ပစၥည္းၾကေတာ့ “That’s yours. That’s his.”စသျဖင့္ ေျပာၿပီး ေပးကန္းစြန္႔ႀကဲႏုိင္ပါေသးတယ္။ တခ်ဳိ႕လူေတြလုိေပါ့။ Mall မွာတန္ဖုိးႀကီးတဲ့ပစၥည္း ေတြကုိ “This is mine.” အဲေလ်ာ့ထားတဲ့ Sale ခ်ထားတဲ့ပစၥည္းေတြၾကေတာ့ ျမန္မာျပည္ကေဆြမ်ဳိးေတြ၊ သူငယ္ခ်င္းေတြအတြက္ဆုိဘဲ “That’s theirs” စသျဖင့္ေပါ့ေလ။ ေစတနာေကာင္းလုိက္ၾကတာေနာ္။
Pronoun ေလးေတြကုိ အသုံးျပဳတုိင္း “I” ကုိေရွ႕တန္းတင္ၿပီးမသုံးမိဘုိ႔သတိထားေစလုိပါတယ္။ အရင္တစ္ခါလည္းေျပာခဲ့ဘူးပါတယ္။ ဒါေၾကာင့္ I and my friend လုိ႔သုံးမယ့္အစား my friend and i လုိ႔သုံးရပါတယ္။ မွတ္မိလြယ္ေအာင္တခ်ိန္ကနာမည္ႀကီးခဲ့တဲ႔ ရုပ္ရွင္ကားေလးရဲ႕နာမည္ကုိမွတ္ထားလုိက္ပါ။ The King and I တဲ့ I and the King မဟုတ္ဘူးေနာ္။ The King and I ပါတဲ့။ ကတုံးမင္းသားႀကီး Yul Brynner နဲ႔ နံမည္ေက်ာ္သြားခဲ့ တဲ့ရုပ္ရွင္ေပါ့။ “I” ကုိတျခားလူမ်ားနဲ႔တြဲသည့္အခါ အၿမဲတန္းေနာက္မွာထားပါ။

My mother and I, My sister and I, My brother and I, My boss and I စသျဖင့္ေပါ့။ Pronounေလးေတြ noun ေလးေတြကုိ သုံးတတ္ဖုိ႔ စကားေျပာတဲ့အခါစာေရးတဲ့အခါ မွန္ကန္စြာသုံးႏုိင္ဖုိ႔ articles လုိ႔ေခၚတဲ့ a, an, the ကုိပုိင္ႏုိင္ကၽြမ္းက်င္စြာ သုံးတတ္ဖုိ႔ လုိပါတယ္။ တခ်ဳိ႕က a , an, the ကုိ ဘယ္လုိေနရာေတြမွာသုံးရမယ္ဆုိတာကုိပဲ အာရုံစုိက္တယ္။ တကယ္ကေတာ့ a, an, theကုိဘယ္လုိေနရာမွာမသုံးဘဲေနရတယ္ဆုိတာကလည္း အထူးအေရးႀကီးပါတယ္။ articles ေလးေတြအေၾကာင္း အနည္းအပါးေဖၚျပဘူးပါတယ္။ ဒီတခါေတာ့ ျပည့္ျပည့္စုံစုံကြက္ကြက္ကြင္းကြင္း နားလည္သြားေအာင္ သုံးတတ္သြားေအာင္ေဖၚျပေပးပါ့မယ္။ “a” ႏွင့္ “an” ကုိ indefinite articles လုိ႔ေခၚၿပီး “the” ကုိ definite article လုိ႔ေခၚပါတယ္။ ေျပာသူနဲ႔နားဆင္သူ ေရးသူနဲ႔ ဖတ္သူ(၂)ဦးစလုံးက ဘာကုိဆုိလုိမွန္းသိၾကရင္ the ႏွင့္တြဲၿပီး သုံးမယ္။ တိတိက်က်ဘာကုိဆုိလုိမွန္းမသိႏုိင္ဘူးဆုိရင္”a, an”ႏွင့္တြဲၿပီး သုံးရမယ္လုိ႔ grammar စာအုပ္ေတြမွာ ေဖၚျပထားေလ့ရွိပါတယ္။ လက္ေတြ႔ေျပာၾက၊ ေရးၾကတဲ့အခါ ရႈပ္ေထြးကုန္ပါေရာ။ ယခင္စစ္အစုိးရရဲ႕ ဘ႑ာေရးရွင္းတမ္းလုိေပါ့။ ဒီေတာ့ အေျပာမွား အေရးမွား မျဖစ္ေစရဖုိ႔စည္းမ်ဥ္းစည္း ကမ္းေလးေတြကုိ တိတိက်က်လုိက္နာၾကပါ။ စည္းမ်ဥ္းေတြကမ်ားလြန္းေတာ့ အကုန္ေဖာ္ျပဖုိ႔မျဖစ္ႏုိ္င္ပါ။ အေရးႀကီးတဲ့စည္းမ်ဥ္းေလးေတြကုိဘဲ အရင္ဆုံးသိေအာင္ တတ္ကၽြမ္းသြားေအာင္ေလ့လာၿပီး လုိက္နာႏုိင္ေအာင္ ေဖၚျပ ေပးလုိက္ပါတယ္။

နံပါတ္တစ္စည္းမ်ဥ္းကေလးက ခပ္ရွင္းရွင္းပါ။ စကားေျပာသည့္အခါျဖစ္ေစ၊ စာေရးသည့္အခါျဖစ္ေစ၊ singular count noun တခုကုိ ပထမဦးဆုံးအႀကိမ္သုံးစြဲသည့္အခါ a, an တုိ႔ႏွင့္တြဲၿပီးသုံးစြဲပါ။ ေနာက္ပုိင္းတြင္တ နည္းအားျဖင့္ ေနာင္အႀကိမ္မ်ားတြင္”the” ႏွင့္တြဲၿပီး သုံးစြဲပါတဲ့။ ဥပမာ – “We all have a job. The job is to mind our own business.” “job” ကုိပထမဆုံးေဖာ္ျပစဥ္က “a” ႏွင့္သုံးၿပီး ေနာက္တႀကိမ္ေဖၚျပတဲ့အခါမွာ “the”ႏွင္႔ ့သုံးတာကုိ သတိျပဳမိမွာပါေနာ္။ ဒီ “Mind your own business” ဆုိတဲ့ expression ေလးက သိပ္ကုိအေရးႀကီးပါတယ္။ အခုျမန္မာျပည္မွာ ျပသနာေလးေတြျဖစ္ေနၾကတာ- ဒီစကားကုိ မလုိက္နာၾကလုိ႔ေပါ့။ စစ္သားလည္းစစ္သား အလုပ္လုပ္၊ ျပည္သူကလည္းျပည္သူ႔အလုပ္လုပ္၊ ႏုိင္ငံေရးသမားေတြကလည္းႏုိင္ငံေရးအလုပ္လုပ္ ဘုန္းေတာ္ႀကီးေတြကလည္း ဘုရားတရားအလုပ္လုပ္ၾကမယ္ဆုိရင္ တုိင္းျပည္ဘယ္ေလာက္ေအးခ်မ္းသာယာမလည္း။ ဘုရား ေဟာတာက ရွင္းပါတယ္။ English နဲ႔လည္းကုိက္ညီေနတယ္။ မွတ္မိၾကေသးတယ္မဟုတ္လား။ “There’s no”I” in team.” ေလ။ ငါမရွိဘူးတဲ့။ ငါမရွိတ့ဲေနာက္ငါ့လူမ်ဳိး၊ ငါ့ဘာသာရယ္လုိ႔မရွိႏုိင္ေတာ့ဘူးေပါ့။ ငါ့လူမ်ဳိးငါ့ဘာသာမရွိ ရင္ ငါ့လူမ်ဳိး ငါ့ဘာသာကုိ ထိမ္းသိမ္းဖုိ႔ ေစာင့္ေရွာက္ဖုိ႔ ကာကြယ္ဖုိ႔ ဥပေဒမ်ဳိးလည္းမလုိေတာ့ဘူးေပါ့။ ထားပါေတာ့ေလ နံပါတ္ႏွစ္စည္းမ်ဥ္းေလးကုိၾကည့္ၾကရေအာင္။ Plural count noun ေတြကုိ a, an တုိ႔ႏွင့္မသုံးစြဲရပါ။ “a,an” ဆုိတာ တကယ္ေတာ့တစ္ဂဏၰန္းကုိ ကုိယ္စားျပဳတယ္။ ဒီေတာ့အမ်ား Plural အေနနဲ႔တြဲၿပီးသုံးလုိ႔ဘယ္ရမလဲ။ ဒီေနရာမွာ Plural noun ေတြကုိ article ေလးေတြနဲ႔မသုံးရဘူးလုိ႔ မဆုိလုိဘူးေနာ္။ “a,an” ႏွင့္ သာမသုံးရဘူးလုိ႔ဆို ပါတယ္။ Plural noun ေတြကုိ နဲ႔ေရာ၊ “the” မပါဘဲႏွင့္ေရာ သုံးလုိ႔ရပါတယ္။ အဓိပၸာယ္ျခင္းေတာ့မတူပါ။ ဥပမာ- “Boys will be boys.” သုိ႔မဟုတ္ “The boys are here.” လုိ႔လည္းသုံးလုိ႔ရပါတယ္။ “the” မပါတဲ့ boys ဆုိတာ ေယာက္်ား အားလုံးကုိယ္္စားျပဳပါတယ္။ ပုရိသတုိင္းဟာ ေယာက္်ားေလးေတြရဲ႕ထုံးစံအတုိင္းခပ္ၾကမ္းၾကမ္း၊ ခပ္ရုိင္းရုိင္းေနၾကမွာဘဲ ဆုိတဲ့သေဘာေပါ့။ အဲ”the” ႏွင့္တြဲသုံးထားတဲ့ boys ကေတာ့ေျပာသူေရာ နားဆင္သူပါ တိတိ က်က်သိထားတဲ႔ ေယာက္က်ားေလးတခုကုိ ဆုိလုိပါတယ္။ ေဖာ္ျပပါဥပမာေလးမ်ားကုိၾကည့္ပါ။
“Tigers are wild creatures.” (all tigers)
“The tigers at SF zoo look lean and hungry.” (only those tigers at SF Zoo)
Women are hard to please. (all women)
The women near my house are loud and noisy. (only those women near my house)
တတိယစည္းမ်ဥ္း can ကေတာ့ရွင္းပါတယ္။ Articles ေလးေတြလုိ non-count noun တုိ႔ႏွင့္တြဲၿပီးမသုံးဖုိ႔ပါဘဲ။ တနည္းအားျဖင့္ noun-count noun ေလးေတြကုိ a, an, the တုိ႔ႏွင့္တြဲၿပီး မသုံးမိဖုိ႔ပါ။ ဥပမာ- “Life is shorts so make the most of it.” “Sugar is sweet.” “Rice is our staple food.” စသျဖင့္ သုံးစြဲႏုိင္ပါတယ္။ Articles ေလးေတြနဲ႔ ပတ္သက္တဲ့စည္းမ်ဥ္းေတြအမ်ားႀကီးက်န္ပါေသးတယ္။ grammar စာအုပ္ေလးေတြအားကုိးနဲ႔ ျပည့္စုံ ေအာင္ေလ့လာၾကပါ။ ေလာေလာဆယ္ေတာ့ ကုိယ့္အလုပ္ကုိယ္လုပ္ၿပီး စိတ္ခ်မ္းသာကုိယ္က်န္းမာစြာနဲ႔ ဘဝမွာေပ်ာ္ရႊင္မႈေတြၿပီးျပည့္စုံစြာေနႏုိင္ၾကပါေစလုိ႔ ဆုေတာင္းေပးလုိက္ပါတယ္။

kai

About kai

Kai has written 854 post in this Website..

Editor - The Myanmar Gazette || First Amendment – Religion and Expression - Congress shall make no law respecting an establishment of religion, or prohibiting the free exercise thereof; or abridging the freedom of speech, or of the press; or the right of the people peaceably to assemble, and to petition the Government for a redress of grievances.