ဘုရင္တစ္ပါး၏ ခ်စ္ျခင္းတရား အပိုင္း (ရ)
|562- Hits|
7
———————
The Church
ဘုရားေက်ာင္း
In the morning of 1936, Mrs Simpson wrote a letter to her husband.
၁၉၃၆ ခုႏွစ္ တစ္ခုေသာ နံနက္ခင္းမွာ..မစ္စစ္ဆင္မဆင္ က သူ႕ခင္ပြန္းဆီကို စာတစ္ေစာင္ေရးသား
လိုက္ပါတယ္။
“Dear Ernest,” she wrote. “You have been very kind to me. You are a good and strong man.
But I must tell you that our marriage is finished. I am in love with the King and I want a divorce.
Don’t be angry. There is nothing you can do. I’ll never forget you, but I have to be free.”
ခ်စ္္ရပါေသာ အားနစ္ေရ..
ရွင္ဟာက်မအေပၚမွာ အၾကင္နာတရားေတြနဲ႕
ထံုလႊမ္းေစခဲ့ပါတယ္။ရွင္ဟာေလးစားထိုက္တဲဲ႕ေယာက်ာၤးေကာင္းတစ္ေယာက္ပါ
သို႕ေပမဲ့..က်မတို႔ရဲ႕ ခ်စ္ျခင္းအားျဖင့္တည္ေဆာက္ခဲ႔ရတဲ႕ ခ်စ္ကမာၻေလး ဒီမွာတင္ တစ္ခန္းရပ္ပါ ရေစ လို႕
ဆိုပါရေစရွင္။ နားနဲ႔မနာ ဖ၀ါးနဲ႔နာပါ က်မေလ အက္ဒ၀ပ္ဘုရင္ကို ခ်စ္မိေနျပီ။ က်မ ရွင္႔ကို ကြာရွင္းျပတ္စဲခြင္႔ျပဳပါ။
အခဲမေၾကမျဖစ္ပါနဲ႔ရွင္။ ရွင္လည္း ဒီကိစၥ ကို ဘာမွ ကိုင္တြယ္ေျဖရွင္းလို႕ရမွာမဟုတ္ပါဘူး။ ရွင္ကို က်မ
ဒီတသက္ေမ႔သြားမွာ မဟုတ္ပါဘူး။ ဒါေပမဲ႕…က်မကို လြတ္္လပ္စြာခြဲထြက္ခြင့္ေပးပါေနာ္။…..
Ernest replied immediately: “Your letter arrived this morning. I will do what you ask, but I’ll
never stop loving you. And if you need me, I’ll always be here.”
အားနစ္ ခ်က္ခ်င္းဆိုသလို ျပန္စာပို႕လုိက္ပံုေလးက….
“ဒီမနက္ကပဲ စာရရွိပါတယ္။ မင္းသေဘာအတိုင္းကိုယ္ လိုက္ေလ်ာပါ႔မယ္။ ဒါေပမဲ႕
မင္းအေပၚထားတဲ႕ကိုယ္႕ ခ်စ္ျခင္းေတြက ဘယ္ေတာ့မွ ရပ္တန္႕မသြားဘူးေနာ္။
မင္းတစ္ခုသိထားရမွာက..မင္းကိုယ္႕ကိုလိုအပ္တဲ႕အခ်ိန္ ေခၚလုိက္ပါ ကိုယ္အျမဲ မင္းအတြက္
ျဖစ္ေစရမယ္။”
That night, the King and Wallis met at a small restaurant in Piccadilly. Edward read Ernest’s letter again and again. “That’s wonderful news,” he said. “Nothing can stop us now!”
အဲဒီ ည မွာပဲ ဘုရင္ နဲ႕ ေ၀ါလစ္ တို႕ ပစ္ကယ္ဒီလီ က စားေသာက္ဆိုင္ေလး တစ္ခုမွာ ဆံုေတြ႕ၾကပါတယ္။
အက္ဒ၀ပ္ က အားနစ္ ရဲ႕ စာကို ဖတ္ျပီး…
“ေကာင္းသတင္းပါပဲ..ဘယ္အရာမွ ကို္ယ္တို႔အခ်စ္ကို တားဆီးလို႔မရႏုိင္ေတာ့ဘူးေပါ႕။”
The next day, when Edward came to down to breakfast, Gordon Lang, the Archbishop of
Canterbury, was waiting for him.
ေနာက္တစ္ရက္ေရာက္ေတာ့..အက္ဒ၀ပ္ နံနက္စာစားဖို႕ဆင္းအလာ ကန္တာဘာရီ က ခရစ္ယာန္ ဂိုဏ္းခ်ဳပ္
ၾကီး ေဂၚဒန္ လန္း က ေတြ႕ဖို႕ေစာင့္ေနပါတယ္။
“Good morning, Gordon,” the King said. “How nice to see you again. And what can I do for you?”
“မဂၤလာနံနက္ခင္းပါ..ေဂၚဒန္..” “ေတြ႕ ရတယ္ ၀မ္းသာ ၾကည္ႏႈး ပါတယ္။ ဘာမ်ား အကူအညီေပးရမလဲဗ်…”
For a moment the Archbishop said nothing. Then he opened a small black bag and
took out three newspapers.
ခဏေတာ႔ခရစ္ယာန္ဂိုဏ္းခ်ဳပ္ၾကီး ေဂၚဒန္လန္းက ဘာမွာေျပာေသးဘူးေပါ႔။
ျပီးမွ..အိတ္အနက္ကေလးတစ္ခုထဲကေန သတင္းစာ ၃ ေစာင္ ထုတ္ျပပါတယ္။
“I’ve come to see you about Mrs Wallis Simpson,” he began. “The newspapers say that you want to
marry her. Are these stories true, Sir?”
ခရစ္ယာန္ ဂိုဏ္းခ်ဳပ္ ၾကီး ေဂၚဒန္ လန္း က ေျပာပါတယ္။
“ကြ်န္ေတာ္ ဒီကိုလာတဲ႕ အေၾကာင္းက မစ္စစ္ဆင္မဆင္ ကိစၥေျပာမလို႔ လာေတြ႕တာပါ။ ဒီသတင္းစာေတြက
အရွင္ မစ္စစ္ဆင္မဆင္ ကို လက္ထပ္ေတာမယ္လို႔ေဖၚျပ တားတယ္။ အဲဒီကိစၥေတြက
အမွန္ပါပဲလားခင္ဗ်ာ..”
“Yes, Gordon, Wallis is going to be my wife.”
“ဟုတ္တယ္ ေဂၚဒန္၊ ေ၀ါလစ္ က က်ဴပ္ဇနီး ျဖစ္ေတာ့မယ္ေလ..”
“But that’s not possible,” the Archbishop replied. “You know that what the Church
thinks about marriage and divorce. Divorce is wrong in the eyes of God!”
ခရစ္ယာန္ ဂိုဏ္းခ်ဳပ္ ၾကီး ေဂၚဒန္ လန္း က “မျဖစ္ႏုိင္ပါဘူး အရွင္..ခရစ္ယာန္ ဂိုဏ္းခ်ဳပ္ ၾကီး ရဲ႕
လုိက္နာရမယ့္ အိမ္ေထာင္ေရး စည္းကမ္းေတြကိုလည္း အရွင္ သိႏွင့္ျပီးိသားပါ။
လင္မယားကြာရွင္းျခင္းကို ဘုရားသခင္ က အျပစ္လို႔ ျမင္ပါတယ္ ဘုရားသခင္ ရဲ႕ အလိုက်မဟုတ္ပါဘူး”
Edward smiled and then said: “Can I ask you some questions about God, Mr Lang?”
“Yes, of course, Sir.”
Is God happy when two people fall in love?
“Yes, Sir, but…”
“And is God happy when two people fall in love and get married?”
“Yes, Sir, but…”
“Then, Archbishop, Wallis and I will make God happy. We are in love, we’ll get married, and we’ll live
together happily!”
အက္ဒ၀ပ္က ျပံဳးျပံဳးေလးနဲ႕ ေမးလိုုက္ပါတယ္။
“မစ္စတာလန္း..ေမးခြန္းနဲနဲေမးပါရေစ..”
“အမိန္႔ရွိပါ အရွင္”
“လူႏွစ္ဦး ေမတၱာရွိရွိခ်စ္ ၾက တာ ေတြ႔တဲကအခါ ဘုရားသခင္က ေက်နပ္ေပ်ာ္ရြင္္မႈ႕ ရွိရဲ႕လား (ကန္႔ကြက္လား)”
“ေက်နပ္မႈ႔ ရွိပါတယ္အရွင္”
“လူႏွစ္ဦး ေမတၱာရွိရွိခ်စ္ ၾက ျပီး လက္ထပ္ အိမ္ေထာင္ျပဳ တာ ေတြ႔တဲကအခါ ေရာ ဘုရားသခင္က ေက်နပ္ေပ်ာ္ရြင္္မႈ႕ ရွိရဲ႕လား (ကန္႔ကြက္လား)”
“ေက်နပ္မႈ႔ ရွိပါတယ္အရွင္ ဒါေပမဲ႔ .”
“ဟုတ္ျပီ…ဒါဆိုရင္.. ခရစ္ယာန္ ဂိုဏ္းခ်ဳပ္ ၾကီး..ဘုရားသခင္ ကို ကြ်န္ဳပ္နဲ႕ ေ၀ါလစ္
ေက်နပ္ေပ်ာ္ရႊင္ေအာင္လုပ္ေပးပါရေစ..ကြ်န္ဳပ္တို႔ကခ်စ္ၾကိဳးသြယ္ေမတၱာရွိေနျပီ..လက္ထပ္ၾကမယ္.
.ေပ်ာ္ေပ်ာ္ရႊင္ရႊင္ေပါင္းသင္းေနထိုင္ၾကမယ္ေလ..”
“But you don’t understand, Sir,” Mr Lang replied. “The Church says that divorce is wrong. Mrs
Simpson cannot leave
Mr Simpson and then marry you. You must forget about her and find another woman.
Please, Sir, I must ask you to think again.”
“ဒါေပမဲ႕ အရွင္ သေဘာမေပါက္ေသးတာျဖစ္မွာပါ.. ခရစ္ယာန္ ဂိုဏ္းခ်ဳပ္ ၾကီး ရဲ႕ လုိက္နာရမယ့္
အိမ္ေထာင္ေရး စည္းကမ္းေတြ ထဲမွာ က ကြာရွင္းအိမ္ေထာင္ျပဳျခင္းကို အျပစ္တစ္ခုလို႔ ျမင္ပါတယ္။
မစ္စတာဆင္မဆင္ က မစ္စစ္ဆင္မဆစ္ ကို ကြာျပီး အရွင္ ကို လက္ထပ္ေပါင္းသင္းလို႔မရပါဘူး။
မစ္စစ္ဆင္မဆင္ကို ေမ႔ထားျပီး ေနာက္တစ္ေယာက္ကို ရွာေဖြရပါမယ္။ အရွင္ စဥ္းစားဖို႔ ကြ်န္ဳပ္
ေတာင္းဆိုပါတယ္ အရွင္..”
“That is not possible,” Edward said softly. “When Wallis is free, I shall marry her.”
အက္ဒ၀ပ္က လည္း ေျဖးေျဖးေလး ေခ်ပပါတယ္.. “ေ၀ါလစ္ ကင္းကင္းရွင္းရွင္း ျဖစ္သြားမွ ကြ်န္ဳပ္ လည္း
လက္ထပ္မွာပါ..”
There is a long silence. The Archbishop looked down at the floor and shook his head.
“You’re making a big mistake, Sir,” he said. “The Church is very strong, and we will not
have this woman as our Queen!”
တစ္ခန္းလံုးျငိမ္က်သြားပါတယ္။ ခရစ္ယာန္ ဂိုဏ္းခ်ဳပ္ ၾကီး ကမ်က္လႊာခ်ထားျပီး
ေခါင္းတညိမ္႔ညိမ္႔လုပ္ရင္း…. “အရွင္ အမွားၾကီးမွားမယ္ေနာ္… ခရစ္ယာန္ ဂိုဏ္းခ်ဳပ္ ရဲ႕စည္းကမ္း က
အလြန္တင္းက်ပ္ပါဘိနဲ႕…ေနာက္ျပီး..ကြ်န္ဳပ္တို႔ ကိုယ္္ႏႈိက္ ကလည္း ဒီအမ်ိဳးသမီး ကို ကြ်န္ဳပ္တို႔ ရဲ႕
ဘုရင္မၾကီး အျဖစ္ လက္မကၡံ ႏိုင္ပါဘူး အရွင္..”
Suddenly Edward stood up and, his face red and angry. “Thank you for coming,” he said.
“But I have nothing more to say. And I want to be alone.”
အက္ဒ၀ပ္ဘုရင္ ဟာ ခ်က္ခ်င္းဆိုသလို မတ္တတ္ရပ္ လိုက္တယ္။ မ်က္ႏွာမွာ လည္း ေဒါသခိုးေတြနဲ႕ နီျမန္းေနေလရဲ႕။ ေျပာျပီ…..
“ကြ်န္ဳပ္ဘာမွာအခ်င္းမပြားလိုေတာ့ဘူး…ေျပာခ်င္းစိတ္လည္းကုန္ျပီ..
ကြ်န္ဳပ္ တစ္ေယာက္ထဲေနပါရေစ….ျပန္ပါေတာ့..”
The Archbishop stood up to go, but then turned and touched the King’s arm.
“Please, Sir, think again. The Church will be against you.”
ခရစ္ယာန္ ဂိုဏ္းခ်ဳပ္ ၾကီး ေဂၚဒန္ လန္း ခမ်ာလည္း မတ္တပ္အသာရပ္ျပီး ဘုရင္႔လက္ကို ဆြဲလွ်က္..
“အရွင္..စဥ္းစဥ္းစားစားလုပ္ပါ…ထပ္တလဲလဲစဥ္းစားပါဦး… ခရစ္ယာန္ ဂိုဏ္းခ်ဳပ္
အသင္းေတာ္ကေတာ႔ ေသခ်ာေပါက္ကန္႔ကြက္မွာပါ..အရွင္…”
“I don’t care,” Edward replied. “I have God on my side, and that is all I need.
Goodbye, Mr Lang.”
ဘုရင္ၾကီး အက္ဒ၀ပ္ ေပါက္ကြဲျပီ……
“သေဘာတူတာမတူတာ ငါ ဘာ ဂရုစိုက္စရာလဲ…ဂရုမစိုက္ဘူး..
ငါ့ဘက္မွာ ဘုရားသခင္ရွိတယ္…ဘုရားသခင္ငါ႔ဘက္မွာ ရွိဖို႔ လိုတယ္..သြားေတာ့..အခုထြက္သြား….
.မစ္စတာ လန္း……..”
Related posts:



ကိုဆိုနီေရ..
အရင္ဆံုး လာၿပီး အရင္ဆံုးဖတ္ၿပီး
အရင္ဆံုး ကူးသြားတယ္ေနာ့…
ဘာသာျပန္မ်ားမ်ားေရးဗ်ာ..
က်ေနာ္က အဂၤလိပ္စာအားနည္းေတာ့
ဒီလိုမ်ဳိး ေတြ႕ေတြ႕ေနမွ မ်ားမ်ားဖတ္ျဖစ္တာ..
ႏို႔မို႔ဆို အဂၤလိပ္စာအုပ္ေတြဆို
ေယာင္လုိ႔ ကိုင္မိတာမဟုတ္ဘူး..
ေက်းဇူးပါပဲဗ်ာ..
Was this answer helpful?
LikeDislikeေသခ်ာဘီ
ဒီတစ္ခါ စူသီတုိ ့သေဘၤာ ယူေက ကို ေရာက္ရင္ၿဖင့္
ယူေက က အပ်ိဳေခ်ာေတြ ဒုကၡမ်ားမွာေတာ့ၿဖင့္
ဒါေပမယ့္ ၊ အဲဒါ ကုိဆန္နီ ေကာင္းမွု ေၾကာင့္ပါ ။
Was this answer helpful?
LikeDislikeကိုရင္စည္သူ…
ယူေစဗ်ာ…အားလံုးယူ ကူးပါဗ်ာ။ ယူပါ။
အသံုး၀င္တယ္ဆိုလို႔၀မ္းသာပါတယ္. ကိုယ္လုပ္လိုက္တဲ႔အရာ တစ္ခု အသံုးမ၀င္ မွာ ကြ်န္ေတာ္ အစိုးရိမ္ ဆံုးအရာပဲ။ ေနာင္ ဒီဆိုကမပိိေသးသ သည့္တုိင္ ေရးေနအံုးမွာပါ။
ခ်စ္ျခင္းအားျဖင့္….ကိုဆန္နီ…
Was this answer helpful?
LikeDislike(ဘုရင္ၾကီး အက္ဒ၀ပ္ ေပါက္ကြဲျပီ……
“သေဘာတူတာမတူတာ ငါ ဘာ ဂရုစိုက္စရာလဲ…ဂရုမစိုက္ဘူး..
ငါ့ဘက္မွာ ဘုရားသခင္ရွိတယ္…ဘုရားသခင္ငါ႔ဘက္မွာ ရွိဖို႔ လိုတယ္..
သြားေတာ့..အခုထြက္သြား….
.မစ္စတာ လန္း..”)
ဒီဘုရင္ မွာ ျဖစ္ရတဲ႔ဒုကၡ …ငါစြဲရယ္၊ ငါစြဲေၾကာင္႔ ေဒါသေတြထြက္။ ဖႆ ေၾကာင္႔ေဝဒနာေတြ ျဖစ္၊ ေဝဒနာေၾကာင္႔တပ္မက္မႈ
တဏွာေတြျဖစ္။
ဘုရင္ၾကီးကအခ်စ္ကိုကိုးကြယ္တဲ႔လားဟယ္။ ကိုဆန္နီတို႔၊ေမာင္ေပတို႔၊ ကိုေၾကာင္ၾကီးတို႔၊
အမည္မသိ (ရြာထဲက)လူပ်ိဳသိုးတို႔ … အားမက်ၾကနဲ႔ေနာ္။
Was this answer helpful?
LikeDislikeအိုး..မိုင္ဒီးယား တီခ်ား
ယူအာဝေရာင္း အပ္ဒီအန္ ့ဒ္ ေအာ့ဖ္ ယူေအာ္ ေကာ္မန္ ့
အိုင္အမ္ေနာ့တ္ လူပ်ိဳသိုး
ဆိုး..အိုင္အမ္ေနာ့ အားက်
ဟီဟိ
Was this answer helpful?
LikeDislikeယူအာရ္ လူျပိဳကၽြဲ
ကိုဆန္ေရ အားေပးလ်က္..ေနာ့
Was this answer helpful?
LikeDislikeကိုေပါက္ေဖၚ ေရ…လူျပိဳကြ်ဲ ဆိုတဲ႕ စကားေလး ရယ္ရတယ္ ဥာဏ္ကေတာ့ ၾကိဳက္ဗ်ာ..
ကြ်န္ေတာ္ ကေတာ့ လူျပိဳလြဲ ဗ်…ခ်စ္ျခင္းအားျဖင့္ ကိုဆန္နီ…..
Was this answer helpful?
LikeDislikeေလာကႀကီးမွာရွိတဲ့ အရာ (မိသားစု၊ ရာထူး၊ အာဏာ၊ မိတ္သဂၤဟ) အားလံုးကို ဆန္႔က်င္တြန္းလွန္ႏိုင္လို႔ ဂႏၱဝင္ေျမာက္အခ်စ္ဇာတ္လမ္းအျဖစ္ ေက်ာ္ၾကားရသလို၊ သူတို႔ႏွစ္ေယာက္ ေပးဆပ္ခဲ့ရမွာေတြလည္း မနည္းဘူးလို႔ ေတြးမိတယ္။ တကယ့္တကယ္က်ေတာ့ ပတ္ဝန္းက်င္ရဲ႕ လိႈင္းဂယက္ေတြၾကားမွာ ေရရွည္မရပ္တည္ႏိုင္လို႔ ပ်က္ျပားသြားၾကရတာေတြ မနည္းပါဘူး။
Was this answer helpful?
LikeDislikeမမေရ..မဂၤလာပါေနာ္
ရာထူး၊ အာဏာ ၀င္လာရင္ မိသားစု ေရာ အခ်စ္ေရာပ်က္ျပယ္ကုန္တတ္ၾကတာ မ်ားတယ္။
ေငြစကၠဴ ၀င္လာရင္ပိုဆိုးေသး။
ပတ္၀န္းက်င္ လိႈင္းဂယက္ကေတာ့ သတိထားျပီးေနၾကရတာပဲ။ ရာထူးလည္း မရူးၾကမွ အာဏာလည္း မရစ္မူးၾကပါမွ ခိုင္ျမဲ တဲ႔ဘ၀တစ္ခုျဖစ္ႏုိင္မွာပါေလ။
ခ်စ္ျခင္းအားျဖင့္…ကိုဆန္နီ..
Was this answer helpful?
LikeDislikeတဘ၀လံုးကို အခ်စ္နဲ႕ တိုင္းျပည္လဲယူခဲ့တဲ့သူ၊ တဦးတေယာက္အတြက္ရယ္ ကိုယ့္အတြက္ရယ္ကိုပဲ ၾကည့္ခဲ့တဲ့သူဆိုေတာ့ စိတ္ထဲမွာ သူ႕ကို ေခါင္းေဆာင္ေကာင္းတေယာက္ လို႕ေတာ့ ဘယ္တုန္းကမွ လက္မခံႏုိင္ခဲ့ဘူး….
တုိင္းျပည္အုပ္ခ်ဳပ္ မင္းလုပ္တဲ့ လူတေယာက္ဟာ တခါတရံမွာ လူသာမာန္ေတြနဲ႕ မတူတဲ့ စြန္႕လႊတ္အနစ္နာ ခံမႈမ်ိဳးရွိသင့္တယ္…
Was this answer helpful?
LikeDislikepooch ေရ…
မဂၤလာပါ။ “တဘ၀လံုးကို အခ်စ္နဲ႕ တိုင္းျပည္လဲယူခဲ့တဲ့သူ” လို႔ျမင့္ရင္..
“တစ္ဦးတစ္ေယာက္အတြက္ရယ္ ကိုယ့္အတြက္ရယ္ကိုပဲ ၾကည္ခဲ့တဲ့သူ” လို႔ျမင္ရင္…
ဒီဘုရင္ တဏွာရူး(Sorry for my language , but there’s no other choice)
ေခါင္းေရွာင္ လို႔ျမင္ခ်င္မိမွာပါပဲ။
“ေၾသာ္ အဏာမမက္ဘဲ အာဏာနဲ႔စည္းစိမ္ကို ညီ ကို စနစ္တက်လႊဲေပးခဲ႔ သူ ပါလား..သူဘုရင္လုပ္ရင္ ေငြ ကို မီးရႈိ႕တာေတာင္မကုန္ႏုိင္ေလာက္ေအာင္ခ်မ္းသာရက္ နဲ႔ (you see, he’s got money to burn)ညီ မိသားစု နဲ႔ မိခင္ ၾကီး ကို လႊဲ ခဲ႔တဲ႕သူပါလား” လို႔ျမင္ရင္လည္း
ဒီဘုရင္ စြန္႔လႊတ္ႏိုင္ လိုက္တာ (အာဏာ ေရာ ေငြေရာ) လို႔ျမင္လို႔ရပါတယ္ေနာ္..
ပူး လည္း သိသားပဲ..အာဏာ ေရာ ေငြေရာ စႊတ္ႏိုင္တဲ႕ ဘုရင္ ကခပ္ရွားရွားရယ္..
ေနာက္ျပီး မိန္းမယူျပီး မိဘ ေရာ တိုင္းျပည္ေရာ ကို ဘာ ဒုကၡမွ မေပးဘူးေနာ္..
ခ်စ္ျခင္းအားျဖင့္…ကိုဆန္နီ…
Was this answer helpful?
LikeDislikeေနာက္တပိုင္းကို ေသေသခ်ာခ်ာဆက္ဖတ္ပါမယ္။ ဘယ္လိုပံုစံမ်ိဳးနဲ႔ လက္ထပ္ၿဖစ္ၾကသလဲ အရမ္းသိခ်င္ေနဘီ။ ကိုယ့္အၿမင္နဲ႔ ဆန္႔က်င္ဘက္ၿဖစ္ေနတာေၾကာင့္လဲ ပိုစိတ္၀င္စားတယ္။ ဘုရင္အေနနဲ႔ ဘာသာေရးအရ ေစာင့္ထိန္းရမွာထက္ အမ်ိဳးသမီးအေနနဲ႔ၾကည့္ရင္ လက္ထပ္ၿပီးသား လူ၂ေယာက္မွာရွိသင့္တဲ့ သစၥာေစာင့္မွုက ဘာမွအေရးမပါေတာ့သလိုၿဖစ္ေနတယ္။
Was this answer helpful?
LikeDislikeေရြအိ ေရ..မဂၤလာပါေနာ္
ေျဗာင္ကြာရွင္းၾကတာပါ။ ခိုးမလုပ္ဘူး။ ေ၀ါလစ္ပထမေယာက်ၤားကအရက္သမား ႏွိပ္စက္တယ္။ တရား၀င္ကြာတယ္။ ဒုတိယေယာက်ၤား က ဆင္မဆင္ ဘာမွအျပစ္မရွိဘူး သူကလည္း ၾကည္ၾကည္ျဖဴျဖဴကြာေပးရွာတယ္။ Mr.ဆင္မဆင္ကေျပာတယ္ ” I will never stop loving you, Wallis” တဲ႔။ ကြ်န္ေတာ္ အထင္ေတာ့ MR. Simpson ရဲ႕ အခ်စ္ ကိုေလးစာတယ္ ကိုယ္ခ်စ္တဲ႔သူေပ်ာ္တာကို သူ ၾကည့္ႏုိင္တယ္။ ခံစားႏိုင္တယ္။ အဲဒါ အခ်စ္မ်ားလားလို႔။ ဟုတ္တယ္ သူတို႔ အခ်စ္မွာ သစၥာ(Loyalty) ဆိုတဲ႔ ကိုဦးစားမေပးဘူး ဆိုတာေတြ႔ရတယ္။
ခ်စ္ျခင္းအားျဖင့္..ေက်းဇူပါ…ကိုဆန္နီ…..
Was this answer helpful?
LikeDislike